Acts 15:29 in codex Bezae, line length preservedThe Western text:Acts 15.19-20 (codex Bezae): 19 On this account I judge that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles, 20 but that we write to them that they abstain from the pollutions of idols and from fornication and from blood, and, as many things as they do not wish to be done to themselves, do not do to others. / 19 διὸ ἐγὼ κρείνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν ἐπὶ τὸν θεόν, 20 ἀλλ᾽ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ αἵματος, καὶ ὅσα μὴ θέλουσιν ἑαυτοῖς γείνεσθαι ἑτέροις μὴ ποιεῖτε.
Acts 15.28-29 (codex Bezae): 28 “For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials: 29 that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from fornication, and, as many things as you do not wish to be done to yourselves, not to do to others; if you keep yourselves free from such things, you will do well, borne along by the Holy Spirit. Farewell.” / 28 ἔδοξεν γὰρ τῷ ἁγίῳ πνεύματι καὶ ἡμεῖν μηδὲν πλέιον ἐπιτίθεσθαι ἡμεῖν βάρος πλὴν τούτων ἐπάναγκες, 29 ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πορνίας, καὶ ὅσα μὴ θέλετε ἑαυτοῖς γείνεσθαι ἑτέρῳ μὴ ποιεῖν, ἀφ᾽ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξατε, φερόμενοι ἐν τῷ ἁγίῳ πνεύματι. Ἔρρωσθε.
Acts 21.25 (codex Bezae): 25 But concerning the Gentiles who have believed, they have nothing to say against you, for we sent, giving judgment, that they should observe nothing of that sort, except to guard themselves from the thing sacrificed to idols and from blood and from fornication.” / 25 περὶ δὲ τῶν πεπιστευκότων ἐθνῶν οὐδὲν ἔχουσι λέγειν πρὸς σέ, ἡμεῖς γὰρ ἀπεστείλαμεν κρείνο̣ντες μηδὲν τοιοῦτον τηρεῖν αὐτούς εἰ μὴ φυλάσσεσθαι αὐτοὺς τό ἐδωλόθυτον καὶ αἷμα καὶ πορνείαν.
https://www.logos.com/product/29619/cod ... brigiensis:
απεχεσθαι ειδωλοθυτων
και αιματος και πορνιας
και οσα μη θελετε εαυτοις γεινεσθαι
ετερω μη ποιειν
αφ ων διατηρουντες εαυτους
ευ πραξατε φερομενοι
εν τω αγιω π̅ν̅ι̅ ερρωσθε
Chat GPT Translation
απεχεσθαι ειδωλοθυτων
to abstain from idol sacrifices
και αιματος - and blood και πορνιας
and sexual immorality
και οσα μη θελετε εαυτοις γεινεσθαι
and whatever you do not wish to happen to yourselves
ετερω μη ποιειν
do not do to another
αφ ων διατηρουντες εαυτους
as for which, keeping yourselves
ευ πραξατε φερομενοι
act well while bearing
εν τω αγιω π̅ν̅ι̅ ερρωσθε
in the Holy Spirit, be strengthened or be in good health
Statistics: Posted by gryan — Thu Dec 28, 2023 9:51 am