I've add μνῆμα (mnéma) to the main table in the OP
Apparently μνῆμα comes from μνάομαι (mnáomai) + -μα (-ma)
μνῆμα (mnéma) : neuter noun (genitive μνήμᾶτος); third declension
So, μνάομαι (mnáomai) is another verb pertaining to remembering or 'mindfulness'
As is μιμνήσκω / μιμνῄσκω (mimnēskō/mimnēiskō)
Apparently μνῆμα comes from μνάομαι (mnáomai) + -μα (-ma)
μνῆμα (mnéma) : neuter noun (genitive μνήμᾶτος); third declension
- remembrance, record or memorial of a person or thing
- mound or building in honour of the dead
- memorial dedicated to a god
- eg., λυγρᾶς μνήματα Τροίας, of the sufferings of the Greeks, S.Aj.1210 (lyr.)
So, μνάομαι (mnáomai) is another verb pertaining to remembering or 'mindfulness'
- to be mindful; to remember; to come or to have in remembrance
- to woo, to court
As is μιμνήσκω / μιμνῄσκω (mimnēskō/mimnēiskō)
- (active voice)
- (transitive) to remind [with accusative ‘someone’ or genitive ‘of something’], to put in mind
- (transitive) to recall something to memory, to make famous
- (middle and passive voices)
- (transitive) to call to mind, to remember [with genitive or (less commonly) with accusative ‘something, someone’]
- to remember [with infinitive ‘that ...’]
- (after Homer) to remember [with participle ‘doing’]
- (transitive) to bear in mind, to not forget
- (transitive) to remember aloud, to mention [with genitive ‘something’]
- (transitive) to give heed to [with genitive ‘someone’]
- (transitive) to call to mind, to remember [with genitive or (less commonly) with accusative ‘something, someone’]
Statistics: Posted by MrMacSon — Tue Oct 29, 2024 3:23 pm