Quantcast
Channel: Biblical Criticism & History Forum - earlywritings.com
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2038

Christian Texts and History • the 1711 Whiston work from Arabic manuscripts

$
0
0
Unlike Tischenduper and Bryennius, I trust Whiston, so I'll go back to his Apostolic Constitutions, but maybe I'll avoid the version "improved" by Donaldson. But we still don't know what manuscript Whiston was working from, although he includes the greek that he translated in his book. Unfortunately the version on the Internet Archive is a poor version to OCR, because of the middle English font and dual=greek columns.
Does anyone know of an OCRed version of Whiston's Apostolic Constitutions?
Your Internet Archive url is faulty, so try these (better to go to the page than the PDF)

Primitive Christianity reviv'd : in four volumes - Volume 2
The Constitutions of the Holy Apostles
https://archive.org/details/primitivech ... 5/mode/2up

Primitive Christianity reviv'd : in four volumes - Volume 3
An Essay on the Apostolical Constitutions
https://archive.org/details/primitivech ... 1/mode/2up

The Grabe response is here

An essay upon two Arabick manuscripts of the Bodleian library,
and that ancient book, call'd the Doctrine of the Apostles, which is said to be extant in them; wherein Mr. Whiston's mistakes about both are plainly prov'd / (1711)
by John Ernest Grabe.
https://catalog.hathitrust.org/Record/008734705

Earlier I mentioned the Arabic manuscripts, e.g. there is background information here:

Scripture and Scholarship in Early Modern England (2006)
https://books.google.com/books?id=P0bObTmMazAC&pg=PA112
Whiston announced that he had, with the assistance of Simon Ockley, soon to be Sir Thomas Adams’s professor of Arabic at Cambridge and a distinguished orientalist whom Toland also knew, recovered a version of this ancient Christian work amongst the manuscripts in the Bodleian Library. Whiston believed the work to have been extracted from the Apostolic Constitutions and therefore worthy to be esteemed canonical.101

The Genre and Development of the Didache: A Text-linguistic Analysis (2012)
By Nancy Pardee
https://books.google.com/books?id=bYtCRH--HMwC&pg=PA33

So I tend to doubt that you are matching up a Greek text with a Didache portion in 1711. I am just trying to get the basic paramenters right here.

Statistics: Posted by Steven Avery — Tue Jan 09, 2024 2:02 pm



Viewing all articles
Browse latest Browse all 2038

Trending Articles