Quantcast
Channel: Biblical Criticism & History Forum - earlywritings.com
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2038

Christian Texts and History • Re: Coloring the Truth: Sinaiticus

$
0
0
If I have untangled things correctly, William Whiston of Josephus' Works fame, translated the Greek Apostolic Constitutions in 1711 as The Constitutions of the Holy Apostles by Clement (sic) in Greek and English, with the Various Readings from all the Manuscripts.

Whiston's English translation was at an unknown later date translated into German by an anonymous writer, who apparently claimed to have revised the translation on the basis of Whiston's own Greek text.

Later, in 1848, Irah Chase (DD) translated this German revised translation back into English, as The Work Claiming to be the Constitutions of the Holy Apostles - Including The Canons.

Finally, Whiston's original English translation was re-published (without mention of Whiston's name) in the Ante-Nicene Christian Library (UK, ANCL) series (vol. 17, Edinburgh: 1870, edited by Alexander Roberts and James Donaldson, the latter being the one who was responsible for updated comments). This is most commonly reprinted in the (US) ANF series vol 7 (1886).

DCH

Statistics: Posted by DCHindley — Fri Jan 05, 2024 7:55 pm



Viewing all articles
Browse latest Browse all 2038

Trending Articles