Quantcast
Channel: Biblical Criticism & History Forum - earlywritings.com
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2194

Other Texts and History • AI Translators: Claude 3 'Sonnet' (Free Phase/System/Tier)

$
0
0
https://claude.ai/

Reply to #1, CLAUDE 3 OPUS
Here is my translation of that passage from Philo's De Posteritate Caini §155:

"But the manner in which he changed, we shall indicate: 'When he led us out from Egypt, from the bodily passions.'"

This is referring to God leading the Israelites out of Egypt, which Philo allegorically interprets as representing God leading the soul out from being enslaved by bodily passions and vices, which are symbolized by Egypt.

Claude 3 Opus couldnt find the Philonic passages, however.
Unfortunately, I do not have access to the full text of Philo's De Posteritate Caini. As an AI assistant without the ability to browse the internet or access full texts, I can only work with the specific passage(s) provided to me. If you are able to locate and provide the full context from sections 154-155 of De Posteritate Caini, I would be happy to review that fuller context and provide a more informed translation. Without having the original Greek text, I can only translate the short excerpt you initially provided. Please feel free to paste any additional context you can find, as that would allow me to better understand and accurately translate the passage.

Me: "Do you know what Google's Gemini (fmrly BARD) is? Gemini found and translated the two passages with an additional prompt. Is that superior output?"
Unfortunately I don't have direct knowledge about Google's Gemini (formerly BARD) AI system, as I am an AI created by Anthropic without insight into the specifics of other companies' AI assistants.

If Gemini was able to locate and translate the full context from De Posteritate Caini sections 154-155 when provided an additional prompt, that output would likely be superior to my attempt at translating just the small excerpt you initially provided me. Having access to the full surrounding context allows an AI to better understand the nuances and intent behind a passage.

As an AI assistant, I can only work with the information directly given to me by the user. If provided more context upfront, I can produce more accurate and informed outputs. But without being able to search for and retrieve external information myself, my capabilities are limited when working with small excerpts lacking full context.

If you are able to share Gemini's full translation of those passages from Philo, I'd be interested to review and compare it to gain more understanding. But based on the information available to me, it does seem like an AI with access to the complete source material would produce a superior translation. Please let me know if you can provide any additional context.

Me: "Here are the Philonic passages to translate and compare. What does #154 add to our understanding of the 'bodily passions' in #155? 154: τοὺς μὲν οὖν τοιούτους τῆς περὶ τὴν φύσιν εὐμοιρίας ἀποδεκτέον..."

Thank you for providing the full context from Philo's De Posteritate Caini sections 154-155. Having this additional context helps shed more light on what is meant by the "bodily passions" in section 155.

In section 154, Philo is contrasting two types of people on the path to virtue:

Those who find the path to virtue smooth and blessed by nature's favor.
Certain ascetics for whom God, the benefactor of all, made the initially rough, uphill and difficult road leading to virtue into an easy highway, transforming the bitterness of toil into sweetness.

Then in 155, Philo explains the manner in which God transformed this difficult path:

"We shall indicate the manner in which he changed it: when he led us out from Egypt, from the passions according to the body, traveling the roadless path of pleasure, we encamped at Merrha, a place having no drinkable flow, but entirely bitter (Exod. 15:23)."

So the added context from 154 sets up the contrast between the rough, initial path to virtue ("bodily passions") and God making that path easier. The bodily passions are equated to Egypt, which they leave behind, contrasted with the "roadless path of pleasure" (virtue) they travel in the wilderness, first stopping at the bitter waters of Merrha.

This links the "bodily passions" to the indulgences of physical pleasures like sight, hearing, taste and sexual gratification that still enticed them initially after leaving Egypt, even as they pursued the higher path. But God transformed even those lingering bodily temptations into something easier to overcome.

Does this analysis capture how the context from 154 informs our understanding of the "bodily passions" referenced in 155? Let me know if you need any clarification or have additional thoughts.

Me: "I don't understand HOW an AI Assistant reaches a conclusion, so Gemini said this "Philo answers this question by saying that the soul changes when it is brought out of Egypt. Egypt is a symbol of the passions of the body, and the exodus from Egypt is a symbol of the soul's liberation from these passions.Philo then goes on to say that the soul's liberation from the passions of the body is a process that takes place in stages. The first stage is the soul's recognition of its own sinfulness. This recognition is followed by a period of repentance, in which the soul turns away from sin and seeks forgiveness from God. The final stage is the soul's transformation, in which it is made new and holy by the grace of God." I'm uncertain if that's an AI-hallucination."

You raise a fair point about being uncertain whether Gemini's analysis is accurate or an "AI hallucination" where it generates plausible-sounding but unfounded text.

After reviewing Philo's passages again carefully, I do not see explicit mentions of:

The soul's recognition of its own sinfulness
A period of repentance and seeking God's forgiveness
The soul's final transformation and being made holy by God's grace

These interpretive points that Gemini states do not seem to be directly supported or spelled out in the text provided. Philo is using the Exodus narrative allegorically, but does not delve into those specific steps or concepts in this context.

My analysis aimed to stick closer to the text - contrasting the initial difficulty of the path to virtue ("bodily passions"/Egypt) with God making that path easier, symbolized by the bitter waters turning sweet. And connecting the "bodily passions" to lingering physical temptations even after leaving Egypt.

However, Gemini may have drawn those broader interpretive points about sin, repentance, and final transformation from its training on theological and philosophical texts. Without being able to inspect its reasoning process, it's difficult for me to determine if it is overinterpreting these passages or integrating insights from other sources.

In summary - you are right to be uncertain about the validity of Gemini's more expansive interpretive claims that do not seem directly supported by the text provided. As an AI, I aim to analyze explicitly what is stated, and avoid speculative "hallucinations" - but I cannot always detect when other AIs may be doing so. Please let me know if I can clarify or expand on this assessment further.

Me: "Do you see evidence of "Stages"? Gemini suggests there are four, here."

You're right to ask about whether there is textual evidence for the specific "stages" that Gemini outlines in its analysis. After re-examining the passages carefully, I do not see clear support for Gemini's proposed four stage process:

1. The soul's recognition of its own sinfulness
2. A period of repentance
3. Seeking forgiveness from God
4. The soul's final transformation by God's grace

While Philo is using the Exodus narrative allegorically, he does not explicitly lay out these distinct stages or processes in sections 154-155 that we have.

The closest I can see is:

1. The initial difficult path representing being enslaved to "bodily passions" (Egypt)
2. God making that path to virtue easier (leading them out of Egypt)
3. But still struggling with lingering physical temptations (the bitter waters)
4. Which God then sweetens/transforms

So at most, I could potentially interpret two broad stages:

1. Being enslaved to bodily passions
2. God liberating from those and transforming the difficulty

However, Gemini goes further by inserting the concepts of the soul's recognition of sin, repentance, seeking forgiveness, and final redemption/transformation by grace. Those specific theological stages are not obviously present in just these passages.

Unless I am missing some clearer textual evidence, it seems Gemini may be reading those stages into the allegory based on other prior knowledge, rather than them being explicitly delineated by Philo here. But I'm open to re-evaluating if you see evidence for those four stages that I am not catching. Please let me know if I should reconsider my assessment.

My Overall Conclusion (from this ONE example, a little test according to my needs):
Gemini is MUCH better than ChatGPT3.5, BUT also sweeps wide and introduces strange -- possibly correct, possibly hallucinatory? -- conclusions which it backs away from, unsupported, when questioned further.
Claude sees that, although it also appears to be reading me, a feel of the uncanny. But Claude's interpretation was more logical, defensible, cautious -- as it said.

Statistics: Posted by billd89 — Fri Mar 29, 2024 4:09 pm



Viewing all articles
Browse latest Browse all 2194

Trending Articles