Red is quotations from the OT. I usually follow with the OT verse quoted in parenthesis to the right of the text.Quick question, in the english translation you have text in red but I don't see a key for what it means?
It's a habit I picked up a long time ago, when I was trying to discern what was actual Christian writer commentary from source reference. Seeing that triggered my speaking cues we all use when quoting somebody else, a slight change in voice or inflection, maybe our favorite introduction phrase, etc. Anyway, it was helpful to me, hence it stuck.
When I finish the presentation, it will include a detailed discussion of the textual evidence and why it suggests a common text prior to the split and why the texts diverged, with one (our received text) having multiple additional revisions, while the other had very few, despite both sharing a wide range of textual variants that cannot be explained other than they emerged from the same milieu.[..]To this end I will be sharing my reproductions of the text in as close a form to what was in the ten-letter form at the time the Marcionites broke off and froze the text they used.[..]
The Marcionites were the first to start an organized missionary campaign using the Pauline Corpus 1.0(ten) and Luke 1.0(*Ev). They didn't freeze anything. The oldest part of its structure simply used the oldest text versions.
As for the rest of your statements, they are your opinions. I'll just say the evidence from the text doesn't support them. I ask you keep and open mind and hopefully learn something.
Giuseppe, same thing, keep an open mind, don't spin a small piece to fit your predetermined opinions, but take in the totality.
Statistics: Posted by Stuart — Sat Jan 18, 2025 2:24 am